Kansainvälisen Booker-palkinnon lyhytlista julkaistiin viime viikolla.
Tämänvuotinen pitkälista ei valitettavasti ollut yhtä kiinnostava kuin se oli
viime vuonna. Monet muutkin olivat siitä samaa mieltä pitkälistasta kertovan postauksen kommenteissa. Onkin harmi, että melkein kaikki ne harvat pitkälistan kiinnostavimmat kirjat jäivät sitten lopulta pois tältä lyhytlistalta. Aina ei voi voittaa, mutta katsotaan nyt kuitenkin, mitkä kirjat tuolle listalle pääsivät:
Kääntänyt Charlotte Mandell
Nokturnaalinen romaani musiikkitieteilijästä, joka sairauden vuoksi valvoo vuoteessaan ja käy läpi muistojaan.
David Grossman: A Horse Walks Into a Bar
Stand-up-koomikko romahtaa ja paljastaa kipeimmät haavansa kesken esityksensä israelilaisella klubilla.
Kääntäneet Don Bartlett ja Don Shaw
Romaani Ingridistä, joka asuu perheensä kanssa Norjan edustan saarella. Kun Ingridistä tulee tarpeeksi vanha, hän joutuu töihin mantereella asuvan varakkaan perheen luokse. Sitten tapahtuu jotain.
Dorthe Nors: Mirror, Shoulder, Signal
Sonja on yli 40-vuotias ja jotain pitäisi tehdä. Hän päättää opetella ajamaan autoa, ryhtyy meditoimaan ja yrittää saada uudelleen yhteyden siskoonsa.
Kääntänyt Nicholas de Lange
1960-luvun vaihteen Jerusalemiin sijoittuva kasvutarina ja allegoria Israelin tilanteesta.
Samanta Schweblin: Fever Dream
Nuori nainen Amanda tekee sairaalassa kuolemaa. Poika nimeltä David istuu hänen vieressään ja kuulee, mitä Amandalle on tapahtunut.
Siinäpä kaikki kuusi lyhytlistalle päässyttä teosta. Pohjoismailla on ihan kiva edustus, sillä mukana on sekä norjalaisen että tanskalaisen kirjailijan kirjat. Jäin kuitenkin kaipaamaan Jón Kalman Stefánssonin romaania Fish Have No Feet listalle, sillä se oli yksi pitkälistan kiinnostavimpia. Näistä nyt mukaan päässeistä lukisin mieluiten Enardin, Jacobsenin ja Schweblinin kirjat. Kolme muuta ehdokasta taas eivät kiinnosta oikeastaan yhtään.
Mikä kirja voittaa? Se selviää 14. kesäkuuta.
Tunnisteet: kirjallisuuspalkinnot, Man Booker International Prize 2017